5 (728) · $ 14.50 · In stock
「to each their own」に近い表現としては、「人それぞれ」「十人十色」などがあります。 「ロリータファッション(lolita fashion)が好きなの? まあ、服の好みは人それぞれだよね。」 「へえ、君はそう考えるんだ。十人十色だね。」 However, "人それぞれ" is not a very positive expression. It is often used when you do not agree with the other person's opinion, but are reluctant to outrightly deny it. On the other hand, "十人十色" is used to express a positive view of the diversity of things.
HiNative é um serviço onde você poderá perguntar tudo a respeito de línguas e culturas diretamente a falantes nativos.
Yayoi Kusama Art, Bio, Ideas
Korean Slang: Ultimate Guide to Sounding Cool in 2024
Japanese Idioms and Sayings Using Animals
Japanese literature, History, Books, Authors, Characteristics, Classics, & Facts
詰まる」と「詰む」はどう違いますか?
69 Wonderful Japanese Idioms That Will Brighten Your Day - The Intrepid Guide
/thmb/iRnh95foOQFMCT25S-HLLsGvOyE
How to Say Thank You in Japanese: 17 Common Expressions
助詞の面白い覚え方:「鬼が戸より出、空の部屋(を、に、が、と、より